miércoles, 16 de septiembre de 2009

Proteger a los niños ocultándoles la verdad o contarles todo con transparencia y claridad


Queridos amigos de este blog, el post ¿Qué hacías el once de septiembre de 2001?, me hizo recordar una escena que ocurrió ese día...

En el foro, conté que "estámabos en mi casa, con una amiga austriaca, el mayordomo llegó y nos dijo que había pasado algo malo, que encendiéramos la televisión; encendí el televisor y todos los ninos se fueron conmigo a ver lo que pasaba. Llegó mi amiga austriaca y me retó (regañó para España, nota del blog), me dijo que cómo se me ocurría mostrar eso a sus niños... fue el comienzo del fin de nuestra amistad..."

Esto me hizo preguntar por chat múltiple, a otra amiga que también estaba en la casa ese día, lo sieguiente: "... tú quedaste con trauma por haber visto los dos aviones chocando con las twin towers?"

Su respuesta fue: "Es muy bueno que mi mamá no me lo haya ocultado :)". Y en broma, pero, en serio: "Tengo un trauma espantoso! :D Voy a dormi esta noche muy muy mal por los aviones :S He he he...^^ Besitos :* 11. September um 21:05".

Otra amiga comentó: "interesante pregunta ! espero y se que la respuesta es no ! Trauma tendríaas si llegaras a tu edad y no supieras que esas cosas pasan porque hay hombres y mujeres que actuan con maldad . Yo creo que hay pocas cosas que hay que ocultar de los niños ! 11. September um 20:54"

Sí, durante años, sobre todo en estas sociedades, se ha tratado de "proteger" a los niños no contándoles sucesos que a ellos -se temía- los pudieran asustar o terminar con su "inocencia infantil". Gracias a Dios -y de esto no se han dado cuenta muchos alemanes y austriacos- hoy en día, confiamos en los niños y tenemos confianza en ellos. No les mentimos ocultándoles la verdad, que es una forma de mentir. Apertura, confianza, claridad y transparencia en la educación.


sábado, 8 de agosto de 2009

¿Se podrá curar la adicción a internet mediante el electroshock?


Queridos amigos: creen Uds. que la llamada adicción a internet -de la que también se habla mucho en Alemania, sin ir más lejos, el lunes pasado leí un artículo sobre el tema que la dra. de la consulta donde estaba sentada, esperando que nos atendiera por borreliosis, había fotocopiado del FAZ y tenía encima de la mesita de lectura- se pueda curar de esta manera:

China: Suspensión del electroshock por “adicción a la red”


jueves, 23 de julio de 2009

Buenas o malas posibilidades - igualdad o desiguladad de oportunidades


En la última encuesta de la GfK (Gesellschaft für Konsumforschung), un 41,5% (¡es muy poco!) de los participantes entre 14 y 19 años, piensa que tiene buenas posibilidades (chances, Chancen en alemán) para la vida, por decirlo de alguna manera... (Startchancen).

Entre las buenas posibilidades señaladas por los niños están: un hogar intacto (ein intaktes Elternhaus), buenos colegios (Zugang zu guten Schulen), buena posibilidades al empazar a trabajar (hohe Chancen beim Berufseinstieg). Da para pensar...


martes, 14 de julio de 2009

Estudio en Science sobre los niños que crecen con más de un idioma


Queridos amigos: quienes vivimos en Alemania, escuchamos permanentemente consejos bien intencionados de personas que nos dicen que no es bueno que los niños aprendan más de un idioma y que, si vivimos aquí, tiene que ser el alemán.

Hace unos días, escuchaba a una periodista del conservador FAZ quien sostenía que todas las investigaciones (es evidentemente el conocido argumento de autoridad) concluían que los niños procedentes de familias cuyos padres no hablaban alemán, obtenían malos resultados escolares.

Prima facie, esto puede ser cierto; pero, es evidente que se debe a otros factores y no únicamente a la calidad de no germano parlantes de los chicos que "fracasan en el colegio" (que conste que lo pongo entre comillas).

He escuchado historias realmente dramáticas, por ej., la de una conocida baronesa sueca, traductora del rey de sus país en sus viajes a Alemania que me contaba amargamente lo que ella tuvo que luchar contra todos aquellos que presagiaban lo peor para sus hijos, porque ella insistía en que, conservaran el inglés que habían aprendido en los EEUU.

Ayer, por primera vez en mi vida en Alemania un artículo en que se reconocía lo que yo vengo diciendo desde hace años, aunque cada día tengo menos ganas de discutir con los alemanes, creo que no vale la pena, simplemente les digo lo que pienso, les sonrío y no les discuto, porque realmente, no vale la pena.

Siempre he sostenido que es posible que los niños aprendan no sólo dos, sino varios idiomas, desde pequeños. Esto, porque lo he visto en mi propio país. Es la suerte de venir de América :)

Hace dos días, la prensa alemana se refirió a un estudio italiano, publicado en la conocida revista Science. Cito el titular del ex-conservador Die Welt Zweisprachige Kinder lernen leichter = niños de dos idiomas aprenden más fácil.

El artículo se llama Flexible Learning of Multiple Speech Structures in Bilingual Infants y lo pueden comprar por 15 dólares.

Lo firma Ágnes Melinda Kovács, mail: agneskovacs@mtapi.hu, por si alguien quiere escribirle.

El abstract del artículo explica que:

Children acquire their native language according to a well-defined time frame. Surprisingly, although children raised in bilingual environments have to learn roughly twice as much about language as their monolingual peers, the speed of acquisition is comparable in monolinguals and bilinguals. Here, we show that preverbal 12-month-old bilingual infants have become more flexible at learning speech structures than monolinguals. When given the opportunity to simultaneously learn two different regularities, bilingual infants learned both, while monolinguals learned only one of them. Hence, bilinguals may acquire two languages in the time in which monolinguals acquire one because they quickly become more flexible learners.


Esto porque se supone que los niños que "crecen con dos idiomas", para ambos, sólo necesitan construir una red de celulas en el cerebro para los dos idiomas. Esta red es probablemente usada después para aprender una nueva lengua. Por el contrario, niños que aprenden un solo idioma, tienen que tender después una completa nueva red para la nueva lengua (1).

Como quiera que sea, de acuerdo a mi experiencia, cuando un niño hace progresos en un idioma, los hace simultáneamente también en el otro. Lo que podría ser explicado por la teoría recién expuesta.

Asimismo, el tema de la flexibilidad en el aprendizaje de una lengua, me parece además que va más allá de la lengua misma, sí, la flexibilidad se aplica al aprendizaje de otras materias y a la interactividad con otras personas.

No escuchen a quienes les dicen que no se puede y que los niños fracasarán en el colegio, no es cierto; sí se puede, con el aprendizaje de otra lengua se aprende también otra cultura y esto es impagable. No escuchen a quienes auguran que los niños no aprenderán ningún idioma bien... tampoco es cierto.

Aprender todo idioma es siempre un enriquecimiento y ayuda a... a ser más inteligente, abierto y flexible ;)

__________

(1) So glauben Sprachforscher etwa, dass Kinder, die zweisprachig aufwachsen, für beide Sprachen nur ein Netzwerk aus Nervenzellen im Gehirn aufbauen. Dieses Netzwerk nutzen sie dann offenbar sogar, wenn sie später weitere Sprachen lernen wollen. Einsprachler dagegen müssen für jede später erlernte Sprache ein völlig neues Netzwerk anlegen.


lunes, 4 de mayo de 2009

Consejo a los niños, para mejorar la pronuciación en inglés y otros idiomas


Queridos amigos: un dato. Para aprender la dicción en un idioma extranjero, en este caso concreto, en inglés, recomiendo recurrir a Leo Mi idea es muy fácil: si tienen problemas en la pronuciación de alguna letra (th, por ej.), busquen palabras con th en Leo, y hagan clic en el parlante, con audífonos, claro. Escuchan la palabra una vez y luego, la repiten. Así, con todas las palabras que quieran con todas las letras que quieran. Sus papás ahorrarán así las costosas clases particulares. Me cuentan después si les sirve :)


domingo, 29 de marzo de 2009

Extranjeros/as educando


Diálogo real del que fui testigo entre una amiga extranjera y una amiga alemana:

Extranjera: "En mi grupo de conocidos, muchos quieren -tal vez inconscientemente- que yo eduque a mis hijos como ellos, como los alemanes y me dan 'consejos' en consecuencia, consejos que yo agradezco; pero que nunca seguiría, porque son demasiado distintos a mi forma de ser, a aquello que pienso".

Alemana: "Nadie puede obligarte a educar a tus hijos como si fueras alemana, porque no eres alemana".

Palabras de sabiduría de la amiga alemana, además, de gran sentido común.


jueves, 26 de marzo de 2009

Conferencia sobre Arnold von Harff


Queridos amigos: porque es importante -pienso yo- que los niños crezcan culturalmente, invito a quienes vivan por aquí cerca a una interesante conferencia:

Invitación para este domingo, a todos quienes vivan por aquí... a una conferencia de una amiga mía, sobre el caballero Arnold von Harff

A las 5 P.M., en el castillo de Schloss Bedburg (foto en Wikimedia, gracias a Pascal Reusch). La dirección aquí Me encantaría verlos y conocer a quienes no conozco :) Avísenme si alguien quiere y puede ir.


viernes, 20 de marzo de 2009

Alice Schwazer: no siempre los malos son los demás...


Continuando con la lectura de Alice (ver Amokläufer ¿misógeno? Alice Schwarzer), me gustaría citarla nuevamente (las negritas son mías):

Auf der ersten Pressekonferenz nach der Tat erhob ein hilfloser Polizeichef die Forderung nach Einlass-Chips für Schulen. Er scheint immer noch nicht verstanden zu haben, dass das Böse nicht von draußen kommt. Es ist unter uns. Es sind unsere eigenen Söhne, Nachbarn und Mitschüler, die zu Vergewaltigern und Mördern werden.

Sí, la maldad no viene de fuera, no siempre son los demás "los culpables". ¿No dice el mismo Cristo (Mc 7,15) que, "nada hay fuera del hombre que, entrando en él, pueda contaminarle; sino lo que sale del hombre, eso es lo que contamina al hombre"?


jueves, 19 de marzo de 2009

A propósito del Amok, para alejarse de la violencia...




De mi amigo caricaturista Kostas Koufogiorgos, agradeciéndole enormemente que haya tenido la amabilidad de autorizarme a copiar sus caricaturas, con link y mención de su autoría, lógico.

Dice (traducción mía libre): "tenemos que encontrar una camino que nos aleje de la violencia" (contra la violencia, dice el original).

La otra persona le responde: "ya estamos buscando".

Sin duda, una difícil tarea... Pero no imposible.


martes, 17 de marzo de 2009

Amokläufer ¿misógeno? Alice Schwarzer


No es que yo sea especialmente admiradora de Alice Schwarzer (la feminista alemana, de Emma, la foto en Wikipedia nos permite entrever que quien escribió el artículo no es precisamente gran amigo suyo), pero pienso que su artículo nada menos que en Die Welt, de ayer (se supone que Springer es el enemigo de toda esta gente como la Schwarzer... pero parece que son más civilizados de lo que se piensa, porque le dieron la página 3 del cuerpo principal, o sea, un lugar muy destacado) es digno de ser leído (si bien, acerca del % de las víctimas masculinas, se equivoca, porque hubo un chico herido, aparte del niño de origen albanés muerto).

El artículo es Die Tat eines Frauenhassers En él, Alice presenta a Tim como un Frauenhasser = que odia a las mujeres = misógeno

Express dice (foto, es mía, no se rían, ya sé que no soy gran fotógrafa): disparó directamente a las niñas. Por eso, estando en el colegio, el mayor número de víctimas fatales (con disparo en la cabeza, lo que no puede ser casualidad) corresponde a mujeres (alumnas, una profesora (matemáticas y física) y una Referendarin = practicante, en algunas carreras). Después de salir del edificio del colegio, ya comenzó a disparar a todo lo que se moviera; pero dentro del colegio, o estamos frente a una casualidad muy grande, o realmente disparó directamente a las mujeres, como además hizo ver la policía ("llama la atención que el mayor número de víctimas haya sido mujer).

La verdad es que esto no se ha tematizado mucho -aún- en Alemania; pero, por lo que me han comentado amigos, sí en CNN, por ej.

Schwarzer termina su larga columna con las siguientes palabras: eine Erziehung nicht etwa zum Selbstmitleid und zur "Männlichkeit", sondern zur Mitleidensfähigkeit und Menschlichkeit, esto es, llama a una educación no en la autocompasión, y en la "masculinidad" (mal entendida, claro), sino en la capacidad de tener compasión (o de sentir o eventualmente sufrir con el otro) y en la humanidad (o carácter humanitario o algo así, se podría traducir).

Alice juega con las palabras Männlichkeit y Menschlichkeit. Da como para pensar, ¿no?


lunes, 16 de marzo de 2009

Comprar amigos...


Sobre Tim, se ha dicho mucho, verdadero o falso (como el ministro Rech). Spiegel y Stern nos han dicho que los vecinos hicieron ver que tanto a él como a su hermana "les daban todo", lo que me hace pensar en la llamada Wohlstandsverwahrlosung... o algo parecido.

Destaco el artículo de Die Welt Auffallend unauffällig Lo único malo es que también cayó en el mismo fake que el político de Baden-Wurttemberg.

Welt cita: "Er hat immer mit Geld um sich geworfen, um Freunde zu bekommen", dice un chico vecino. Traduzco: "Despilfarraba dinero, para ganar amigos".

¿Qué les parece que un niño sienta o piense que tiene que lanzar el dinero por la ventana para comprar amigos? ¿No andará algo mal en lo relativo a la amistad en Alemania?


domingo, 15 de marzo de 2009

El video de un Amokläufer... de uno de ellos


Queridos amigos, una amiga alemana me retó por poner este video en mi página de Facebook, me dijo que lo estaba verbreiten (difundiendo):



La verdad es que ayer tuvimos en FB un debate al respecto. Copio la mejor respuesta, que vino del teclado de una joven amiga (14). Las negritas con mías, el link, también:

Also Ich finde, dass, das gut ist, das Du dieses Video gepostet hast - es zeigt die Realität !

Vielleicht würde es Lehrern & Eltern helfen, wenn sie sich diese Videos angucken, damit sie die Fehler & Missverständnisse der Kinder frühzeitig erkennen & mit ihnen reden, sonst kann ihnen Niemand helfen ...

Viele denken immer, das Spiele wie "... Mehr lesenCounterstrike" den Kindern zu solchem verhelfen, was sie dann werden : Amokläufer

Ist es überhaupt so ?

Ich habe Mir ein Video bei Youtube angeguckt, es heißt "Bastian's Abschiedsvideo" ... Er redete von Mobbing & Verachtung von seinen Schülern seit der dritten Klasse, er wurde "Looser" genannt, wie er selbst in seinem Video erzählt ... es ist schon alles traurig, aber man muss diesen Kindern helfen, gerade indem man sich solche Videos anguckt - Pädagogen, Lehrer & Psychologen vor allem .. !

Auf jeder Schule sollte es einen Psychologen geben, der den Kindern hilft, so kann so was Schreckliches verhindert werden!

Sobre el tema psicólogos en el colegio, ver Número de escolares por psicólogo escolar en cada Bundesland


¿Dónde estaba Dios durante el Amok? ó ¿dónde estaba el hombre?


Queridos amigos: creo que voy a comenzar a publicar algo más en este blog.

Comienzo por aquí, los dejo con esta canción de Bushido, que acompaña tristes escenas de duelo en la Realschule Albertville (nombre de la ciudad francesa partner de Winnenden), luego del Amok.



Algún cartel que pueden Uds. ver en este video dice: Dios, ¿dónde estabas?

Yo me pregunto: ¿dónde estaban los profesores? ¿Por qué los Amok, estas masacres escolares tienen lugar en colegios u otros establecimientos educacionales? ¿Los padres? ¿Los amigos? ¿Los conocidos? ¿Los vecinos? De primos... no hablemos que aquí casi no existen.

Siempre se puede buscar en Dios al culpable de todo; pero creo que -como somos seres libres- tenemos que preguntarnos ¿Dónde estaba el hombre - la mujer? ¿Dónde estuvo antes, que no reconoció estos signos? Las llamadas de ayuda desesperada de Tim y de los otros Amokläufer antes que él...


jueves, 12 de marzo de 2009

Número de escolares por psicólogo escolar en cada Bundesland


Es el número de psicólogos especialistas en niños en edad escolar en cada Land. Háganse Uds. mismos una idea de cómo estamos.

Hamburg 5.491
Berlin 6.130
Bremen 7.575
Bayern 8.535
Sachsen-Anhalt 9.164
Saarland 9.299
Mecklenburg-Vorpommern 10.105
Brandenburg 10.120
Nordrhein-Westfalen 10.832
Hessen 12.293
Sachsen 13.076
Rheinland-Pfalz 14.040
Thüringen 16.944
Baden-Württemberg 16.993
Schleswig-Holstein 21.530
Niedersachsen 26.224

Fuente: Bundesverband Deutscher Psychologinnen und Psychologen

Gracias a Focus


miércoles, 11 de marzo de 2009

La psicología del Amokläufer


Entrevista con el psicólogo Jens Hoffmann, en ZDF. Lamentablemente, no se puede intergrar en el blog: Die Psychologie jugendlicher Amokläufer


Amok hoy en Albertville Realschule in Winnenden - Baden Württemberg


El video dice ser de una conocida de uno de los asesinados (en la mesa de operaciones, operación de emergencia).

17 años tenía el ex-alumno de la Realschule, llegó de negro al colegio... huyó en el porsche de su papá, después de disparar a su alrededor... es lo que les he dicho ya en artículos anteriores: los amokläufer, en Alemania, al menos, provienen de familias acomodadas.



sábado, 28 de febrero de 2009

Cómo se comunican los jóvenes (14-19 años)


Resultados de la encuesta Allensbach para Bild der Frau:

Para mí, una conversación personal es la mejor forma de intercambiar opiniones: 36%

Telefoneo con gusto y largo: 52%

Me gusta escribir e-mails: 47%

Me gusta chatear en internet: 67%

Escribo sms cuando quiero decir algo a un/a amigo/a: 52%

Me gusta escribir cartas: 11%


martes, 24 de febrero de 2009

El moderno hombre de negocios




Según Tomaschoff (vielen Dank!) en Die Welt. ¿Por qué no? Esta, más o menos, ha sido la idea de la madre que trabaja durante mucho tiempo. Si la educación de los hijos es responsabilidad de ambos... No me gusta, eso sí, la expresión del/a niño/a...


sábado, 21 de febrero de 2009

Agresividad entre los adolescentes


Queridos amigos: mucho se habla en Alemania de la agresividad infantil y juvenil. Mutatis mutandi pienso que este artículo de Hacer Familia - Chile, La "Ley de la Selva" ¡A ver qué piensan Uds.!


domingo, 25 de enero de 2009

La mejor profesora de música de Holanda


¡A ver si les gustaría tener una así! ¡Que respondan los niños!

Es un poco una autocrítica al ensañamiento pedagógico de algunos padres y profesores... Pero no olviden que es sólo un chiste. El humor es sumamente importante en la educación y me parece valioso saber reirse de sí mismos, como lo hacen los holandeses Groen Brothers, en este y en otros videos.



sábado, 17 de enero de 2009

¿El niño es un accesorio? ¿Un adorno?


Queridos amigos, les recomiendo esta columna en Die Welt de ayer:

Das Kind als Accessoire?, de Wassilios E . Fthenakis o, en Wikipedia

¿No es increíble que tengan que venir... tengamos que venir algunos extranjeros o personas con background migratorio para explicar a los y a las alemanes/as un poco de principios de educación infantil?

Estoy de acuerdo casi en todo, pero hay que hacer una salvedad. La frase del profesor Fthenakis "Und sie befindet sich nicht nur in Einklang mit der katholischen Soziallehre..." puede dar la impresión de que la posición que sostiene Madame Brinck fuera un Gebot (un mandamiento) de la doctrina social de la iglesia (católica).

La verdad -aunque el tenor literal del profesor de origen griego dice sólo que "se encuentra en armonía", la posición contraria -por ej., la del profesor bávaro -que es también la mía- está igualmente en armonía con la doctrina de la igl. católica.

En otras palabras, se puede estar de acuerdo con la doctrina de la Iglesia católica y sostener tanto una como otra posición: tanto la de F. como la de Brinck. Lo que no se puede hacer -y lo hacen en demasía los católicos alemanes- es sostener que no es católico pensar como Fthnakis o como yo. Este es un intento -uno más- de dogmatizar en materias temporales.

O, como dice una amiga mía española residente en Alemania, imponer una opinión única en cosas pensables. Y con ello, preocuparse más de asuntos que, para la fe, son poco importantes, y dejar pasar las opiniones que verdaderamente no son compatibles con la fe católica -y cristiana- en otros temas.

En suma, podemos pensar o como Brinck o como Fthenakis -o como yo- pero no podemos imponer a nadie una opinión en este tema, menos aún haciéndolo pasar poco menos que como "verdad de fe". Es más, no podemos -me parece a mí- imponer a nadie una opinión en estos aspectos. Cada mujer -y cada hombre- es única y las circunstancias de cada personas lo son también.

Esto lo sabemos y comprendemos muy bien los católicos que venimos de otras latitudes... y muchas veces nos enfrentamos con el intento de imponernos -como único católico posible- el modo de pensar de los católicos alemanes -y muchos protestantes, no me extrañaría que Brinck lo fuera-.


jueves, 1 de enero de 2009

De los fines y de los límites


A mi modo de ver, con demasiada frecuencia se habla en Alemania de los limites que hay que poner a los niños (probablemente, otra consecuencia de la mentalidad kantiana). Yo diría que todos tenemos que ponernos límites. No sólo los niños.

Pero hacer de este poner límites o limitar la máxima premisa de la educación, como parece que algunos padres y otros educadores pretenden -al menos, es lo que se desprende de su discurso y eventualmente, de su actuación- no me parece correcto.

Me parece que la educación debe fijar a los hijos y educandos, más que límites, fines. Sí, creo que la educación debe ser teleológica y finalista, antes que limitante.